Weil Caroline Glick zu den wenigen
Journalisten gehört, die Klartext reden und keine unterwürfige
Selbstzensur betreiben, damit staatliche Zensur überflüssig wird,
und somit dem Wort Journalismus seine ursprüngliche Bedeutung und
seinen wahren Geist zurückgeben, und weil in den Kolumnen von
Caroline Glick ein enormes Fachwissen enthalten ist, welches
bedeutend besser ist als das der meisten "Nahost-Experten"
sowohl in den Medien als auch an den Universitäten als auch in den
politischen Parteien, habe ich zum 24. Mal eine dieser Kolumnen
übersetzt.
Das englische Original "The
Iranian-American nuclear project" findet
man hier:
Das iranisch-amerikanische
Nuklearprojekt
(Autorin: Caroline Glick, übersetzt
von Robert Rickler, Pressesprecher des "Freundeskreis Israel in
Regensburg und Oberbayern e.V.")
Unter Präsident Barack Obama hat die
USA eine Politik gegenüber dem Iran implementiert, die katastrophal
ist speziell für Israel, im Allgemeinen für die US-Verbündeten im
Nahen Osten und für die nationale Sicherheit der USA selbst.
Betrachten wir zunächst die bekannten
Details des bald-zu-beschließenden Nuklearabkommens.